ПЕРШЕ ВИДАННЯ ЛЕКЦІЙ ІММАНУЇЛА КАНТА ПРО МОРАЛЬ І РЕЛІГІЮ В ПОЛЬСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ КШИШТОФА СЕЛЕСТИНА МРОНГОВІУША
DOI:
https://doi.org/10.18372/2412-2157.18.7163Ключові слова:
Философия, Перевод, Религия, Мораль, КантАнотація
У статті досліджується перше видання лекцій І. Канта о моралі і релігії в польському перекладі Кшиштофа Селестина Мронговіуша.Посилання
Kant I. Kritik der praktischen Vernunft, Akademie-Textausgabe. – Berlin, 1968. – Bd. 5. – S. 10.
Mrongovius Chr. Cö.Dokładny słownik polsko-niemiecki krytycznie wypracowany. Ausfuerliches polnisch-deutsches Wörterbuch kritisch erab. von Christoph Cölestin Mrongovius. – Koenigsberg in Preussen, 1835. – S. VI.
См. Wojtkowski A.K. C. Mrongowiusz (1764-1855) // „Zapiski Historyczne” – 1955 – t. 21 – z. 3/4 .
Rozprawa filozoficzna o religii i moralności miana przez Immanuela Kanta a na język polski przełożona przez Mrongowiusa, Kaznodzieję przy Kościele Św. Anny, i Kawalera Orderu Orła Czerwonego IV. Klassy. – Gdańsk, 1854.
Chmielowski P. Kant w Polsce // „Przegląd Filozoficzny” – 1904 – zeszyt 3 – s. 382-383.
См. также: Żelazny M. Referat Piotra Chmielowskiego „Najdawniejsze wiadomości o E. Kancie w piśmiennictwie naszem” // „Ruch Filozoficzny” – 2005 – nr 1.
Kant I. Vorlesungen über die philosophische Religionslehre. – Leipzig, 1817 (wyd. II: Leipzig 1830).
Krzysztof Celestyn Mrongowiusz 1764-1855 / red. W. Pniewski – Gdańsk.Towarzystwo Przyjaciół Nauki i Sztuki, 1933.
Günter O. Katalog der Handschriften der Danziger Stadtbibliothek – Teil 3 – Danzig, 1909.
Gryzio B. Kantiana w Bibliotece Gdańskiej PAN // „Libri Gedanenses” – XVII/XVII – Gdańsk, 2001.
Menzer P. Einleitung (1924) // Kant I. Eine