РОЛЬ РЕЛІГІЙНИХ ЗВОРОТІВ У МОВНІЙ КОМУНІКАЦІЇ (НА ПРИКЛАДІ ВИБРАНИХ УКРАЇНСЬКИХ ІСТОРИЧНИХ РОМАНІВ)
DOI:
https://doi.org/10.18372/2520-6818.29.8016Ключові слова:
молитва, мовна комунікація, історичний роман, фольклор, стилізаціяАнотація
У статті подано низку релігійних зворотів, які використовуються у побутовому спілкуванні героїв проаналізованих українських історичних романів кінця ХІХ – початку ХХ століття. Предметом дослідження стали приклади таких мовних формул, як молитви, привітання, побажання, подяки, ствердження, вигуки. Основним завданням статті є окреслення ролі та значення цитованих релігійних зворотів.Посилання
Karabowicz T. Dziedzictwo kultury ukraińskiej. rozdz.:
Etnografia i folklor w XIX i XX wieku. Lublin 2001. – 67-71 s.
Łużny R. Zarys dziejów literatury ukraińskiej / Ukraina.
Teraźniejszość i przeszłość. Kraków 1970.– 355-401 s. / M. Łesiów. Ukraina wczoraj i dziś. Lublin 1994. – 36 s.
Olechnicki K., Załęcki P. Słownik socjologiczny, Toruń 1999. – 132 s.
Wilczyński W. Leksykon kultury ukraińskiej. Kraków 2004 – 68 s.
Лепкий Б. Мотря / Б.Лепкий. – Львів, 1991. – 345 с.
Опільський Ю. Іду на вас /Ю. Опільський. – Том 1. – Львів, 1994. – 215 с.
Українська мова. Енциклопедія. ред. кол. В. М.
Русанівський, О. О. Тараненко, М. П. Зяблюк, Є. А. Карпіловська та інші. – К., 2000. – с. 324-325.
Чайковський A. У чужому гнізді / А. Чайковський. - Т. V. – Львів, 1994. – 243 с.