СПЕЦИФІКА ВІДТВОРЕННЯ МОТИВІВ БАГАТСТВА ТА БІДНОСТІ ПІД ЧАС ПЕРЕКЛАДУ ПОЕТИЧНОГО ТЕКСТУ XVIII СТОЛІТТЯ

Автор(и)

  • Надія БОНДАРЄВА

DOI:

https://doi.org/10.18372/2520-6818.26.8095

Ключові слова:

мотиви багатства та бідності, поезія, переклад, відтворення

Анотація

У статті розглядаються способи об'єктивації мотивів багатства та бідності в британський поезії XVIII століття. Визначені перекладацькі стратегії під час відтворення мотивів багатства та бідності у поетичних текстах, а також обґрунтовані перекладацькі відповідники, які дозволяють перекладачеві передати мотивну образність.

Посилання

Бернс Р. Поезії. Переклад Миколи Лукаша та Василя Мисика / Р. Бернс. - К. : Дніпро, 1965. - 208 с.

Бернс Роберт в переводах С. Маршака / Р. Бернс - М. : Государственное издательство художественной литературы, 1950. -232 с.

Бернс Р. в переводе Е.К. Кистеровой [Электронный ресурс] / Р. Бернс // Русскоязычный литературный портал. - Режим доступа: http://www.stihi.ru/2009/06/05/2066

Колодий Н.А., Наумова С.А., Тихонова Г.Ю. Культурологический практикум (тесты, задания, упражнения, тексты, комментарии к текстам) : Учебное пособие [Электронный ресурс] / Томский политехнический университет, 2011. - Режим доступу : http://rudocs.exdat.com.

Кухаренко В.А. Інтерпретація тексту / В.А. Кухаренко. -Вінниця : Нова книга, 2004. - 272 с.

Новикова М.А. Мотивы богатства и бедности как объект перевода [Электронный ресурс] / М. А. Новикова. - Симферополь: Таврический нац. ун-т им. В.И. Вернадского, 2008. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см.

Новикова М.А., Лебедь О.Н., Лукинова М.Ю. и др. Стиль автора и стиль перевода : Учебное пособие / М.А. Новикова, О.Н. Лебедь, М.Ю. Лукинов. - К. : УМК ВО при Минвузе УССР, 1988. -

с.

Руденко Н.С. Екологічна лексика як об'єкт перекладу : теоретичний та методологічний аспекти / Н.С. Руденко // Вісник Луганського національного університету ім. Тараса Шевченка. -Луганськ, 2011. - Вип.16. - С. 56 - 60.

Burns Robert. Poems / R. Burns. - London : J.M. Dent & Sons Ltd, 1950. - 562 p.

Опубліковано

2015-05-21

Номер

Розділ

Мовознавство. Перекладознавство