ОСОБЛИВОСТІ ВИВЧЕННЯ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ: ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ДОСВІД

Автор(и)

  • Святослав Вилінський Київський національний університет імені Тараса Шевченка

DOI:

https://doi.org/10.18372/2411-264X.23.18168

Ключові слова:

європейська освіта; європейський досвід; заклад вищої освіти; мовна компетентність; німецька мова

Анотація

Стаття присвячена висвітленню теоретико-практичного досвіду вивчення іноземних мов в університетах Європи .

Метою статті є здійснити аналіз європейського досвіду вивчення німецької мови у закладах вищої освіти.

У ході дослідження ми з’ясували перешкоди при вивченні іноземних мов: брак часу (38%), наявність важливих життєвих пріоритетів (34%), брак фінансів (33%) та відсутність належної мотивації (31%). Водночас головними стимулами вивчення іноземної мови для українців є більші можливості для подорожей (43%), бажання здобути нові знання про мову (36%), різноманітніше дозвілля (33%) та можливість працювати в міжнародних компаніях (31%).

Разом з тим, ми встановили, що 40% українців знають принаймні одну іноземну мову, 23% – дві, 6% – три. Соціологічне дослідження провели в межах національної мовної програми Future Perfect.

Дослідження показало, що найпопулярнішою іноземною мовою серед українців є англійська – нею володіє 51% респондентів. Ще 22% українців знають польську мову, 14% – німецьку, а 7% – французьку

Установлено, що володіння іноземною мовою, як здатність вільно мислити в рамках іншомовної системи (мовного простору спілкування), не може бути замінена поверхневими процесами, які не охоплюють глибинні сфери, а тому не формують комунікативних компетенцій, які дають змогу приводити в дію іншомовні засоби. Тому вивчення мови має сенс і може дати результати лише тоді, коли воно здійснюється осмислено та цілеспрямовано. Для цього система вищої освіти України повинна спиратися на наукові досягнення і практично враховувати їх у дидактиці та різноманітних методиках навчання іноземних мов

Біографія автора

Святослав Вилінський, Київський національний університет імені Тараса Шевченка

викладач кафедри іноземних мов Навчально-наукового інституту міжнародних відносин Київського національного університету імені Тараса Шевченка

Посилання

Дослідження Мінцифри, USAID та КМІС. https: znayshov.com/News/Details/9925_ukraintsiv_uvazhaiut_shcho_potribno_vyvchaty_inozemni_movy

Arbeitskreis der Sprachzentren, Sprachlehrinstitute und Fremdspracheninstitute [Electronic resource] AKS eingetragener Verein. Mode of access: http://www.akssprachen.de. Date of access: 15.11.2023.

Decke-Cornill Helene, Küster Lutz: Fremdsprachendidaktik. – Tübingen, Narr Francke Attempto Verlag, 2015, 169.

Nikolajewa Sofija (2013). Metodyka nawtschannja inosemnych mow i kultur: teorija i praktyka [Methodik des Lehrens der Fremdsprachen und Kulturen: Theorie und Praxis] Кyjiw. Lenwit, 25–26.

Spiewak, M. Do you speak English? M. Spiewak. Zeit. 2016. 45. 2-3.

Speaking for Europe (2008). Languages in the European Union Directorate / European Commission. Luxembourg : Office for Official Publications of the European Community.16 р.

Opinion of the European Economic and Social Committee on Multilingualism (2009). Official Journal of the European Communities. 52. 109-114.

Promoting Language Learning and Linguistic Diversity (2004). An Action Plan 2004-2006. Commission of the European Communities. Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities. 86 p.

UNIcert system of language education and certification [Electronic resource] AKS UNIcert. – Mode of access: http://www.unicert-online.org. Date of access: 15.11.2023

Downloads

Опубліковано

2024-01-06

Номер

Розділ

Статті