РЕАЛІЗАЦІЯ ПРИНЦИПУ ВВІЧЛИВОСТІ В АНГЛОМОВНОМУ ІНСТИТУЦІЙНОМУ ДИСКУРСІ СКАРГИ

Автор(и)

  • Світлана Романчук

DOI:

https://doi.org/10.18372/2520-6818.27.7872

Ключові слова:

мовленнєвий акт «скарга», принцип кооперації, принцип ввічливості, позитивне та негативне «обличчя»

Анотація

У статті йдеться про мовленнєвий акт «скарга», який розглядається втермінах стратегічної спрямованості, виводяться його основніпрагматичні характеристики та проаналізовано способи реалізаціїпринципу ввічливості в англомовному інституційному дискурсі скарги.

Посилання

Арутюнова И.Д. Истина и этика // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. / Под ред.

И.Д.Арутюновой. М., 1995. - С.7-21.

Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики: Підручник. / Ф.С. Бацевич – К.: Видавничий центр «Академія», 2004. – 344 с.

Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985. – С.217-236.

Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. – Винница, Нова

Кныга, 2009. – 272 с.

Фролова И.Е. Принцип вежливости в речевых актах

экспрессивах // Вісник Харківського державного університету. – 1997. - №390: Актуальні проблеми теорії комунікації. – С. 161-165.

Brown Penelope & Levinson Stephen C. Politeness: Some

universals in language usage / P. Brown & C. Stephen. – Cambridge : Cambridge University Press. – 1987.

Lacoff R. The logic of politeness // Papers from the Ninth Regional Meeting of Chicago Linguistic society. – Chicago: CLS, 1973. – Р.292-305.

Leech, Geoffrey. Principles of Pragmatics / Geoffrey Leech. – London, New York: Longman. – 1983. – 257 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2015-05-08

Номер

Розділ

Мовознавство. Перекладознавство