РОБОТА ЗІ СЛОВНИКОВОЮ СТАТТЕЮ ЯК ПОЧАТКОВИЙ ЕТАП ФОРМУВАННЯ НАВИЧОК АНОТУВАННЯ ТА РЕФЕРУВАННЯ ТЕХНІЧНИХ ТЕКСТІВ

Автор(и)

  • Світлана ХАРИЦЬКА

DOI:

https://doi.org/10.18372/2520-6818.35.11722

Ключові слова:

словник, словникова стаття, анотація, анотування, реферат, реферування, науково-технічна інформація

Анотація

У статті автор вказує на необхідність формування навичок реферування та анотування дляотримання необхідної інформації з іншомовних на уково!технічних джерел через роботу зісловниковими статтями. Вказується на необхідність вміти працювати зі словниково-довідниковою літературою. Перелічуються причини, що спонукають майбутніх спеціалістів технічноїгалузі вміти оперативно вилучати необхідну інформацію, роблячи анотації та реферати науково-технічної літератури.

Посилання

Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика / И.С. Алексеева. – СПб.: Союз, 2007. – 288 с.

Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации / В.В. Алимов. – М.: Едиториал УРСС, 2005 – 160 с.

Андреев А.Л. Компетентностная парадигма в образовании: опыт философско-методического анализа / Андреев А.Л. // Педагогика. – 2005. – №4. – С. 19-27.

Булаховський Л.А. Про типи словників / Булаховський Л.А // Українська мова в школі. – 1955. – №1. – С. 21-25.

Булаховський Л.А. Про типи словників / Булаховський Л.А // Українська мова в школі. – 1955. – №2. – С. 3-10.

Гендина Н.И., Колкова Н.И., Скипор И.Л. Информационная культура личности: диагностика, технология формирования: Учебно-методическое пособие. Ч.1. – Кемерово: КемГАКИ, 1999. – 146 с.

Кудин В.А. Электронные средства информации (ЭСМИ), воспитание и образование / Кудин В.А. // Педагогіка толерантності. – 2002. – №1. – С. 74-99.

Номер

Розділ

Мовознавство. Перекладознавство