ПРИНЦИПИ ПОБУДОВИ УКРАЇНСЬКИХ ПРИСЛІВ’ЇВ

Автор(и)

  • Марина ПАУК

DOI:

https://doi.org/10.18372/2520-6818.33.11328

Ключові слова:

прислів’я, синтаксична і семантична будова

Анотація

У статті визначено основні принципи побудови українських прислів’їв. На основі аналізу визначень прислів’їв було виділено їхні облігаторні риси, зокрема афористичність. Афористичність досягається шляхом несподіваного поєднання двох пропозицій. Цей спосіб побудови реалізується не тільки в складних реченнях, він представлений і в простих реченнях завдяки актуалізації згорнутих предикатних виразів.

Посилання

Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. – Изд. 4-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 384 с.

Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов /

О. С. Ахманова. – М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966. – 608 с.

Бирюкова Е. А. К вопросу о семантико-грамматическом потенциале русских пословиц / Е. А. Бирюкова // Вестник Новгородского государственного университета. – 2014. – №77. – С. 137 – 139.

Бібліотека школяра www.ukrtvory.com.ua/prislivia.htm

Большой энциклопедический словарь: [А — Я] / Гл. ред.

А. М. Прохоров. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая рос. энцикл.; СПб, Норинт, 1997. – 1408 с.

Бріцин В.М. Модальна граматика як новий напрямок семантико-синтаксичного вивчення мови / В. М. Бріцин // Мовознавство. – 2006. – №3.

Бріцин В.М., Мозгунов В.В. Когнітивні аспекти теорії модальності (на матеріалі східнослов’янського художнього дискурсу / В. М. Бріцин // Мовознавство. – 2013. - № 2 – 3. – С. 128 – 148.

Джелалова Л. А. Структура и семантика паремий тематической группы «человек»: Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. – Волгоград, 2014. – 20 с.

Іваноў Я. Я. Праблемы ўласна лінгвістычнага вызначэння паняцця “афарызм” / Я. Я. Іваноў // Славянская фразеология и паремиология в ХХІ веке / Под ред. Е. Е.Иванова, В. М.Мокиенко. Минск: Змицер Колас, 2010. – С. 237-247].

Лингвистический энциклопедический словарь. – М. : «Сов. энциклопедия», 1990. – 686 с.

Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. – М.: НПК «Интелвак», 2001. – 1600 стб.

Малый энциклопедический словарь. – Т. 2. – Вып. 3:

Киги. – Початок. – СПб.: Брокгаузъ-Ефронъ, 1909. – 1055 с.

Русский язык. Энциклопедия. – М.: Дрофа, 1997. – 721 c.

Селиверстова Е. И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость / Е. И. Селиверстова. – СПб: ООО «Мирс», 2009 – 270 с.

Селиверстова Е.И. Русская пословица в паремиологическом пространстве: стабильность и вариативность (лингвистический аспект): Автореферат дис. … д-ра филол. Наук: 10.02.01. – СПб., 2010. – 47 с.

Семантические типы предикатов. – М.: Наука, 1982. – 365 с.

Семененко Н. Н. Русская пословица: функции, семантика, системность / Н.Н. Семененко, Г.М. Шипицына. – Белгород: Изд-во БелГУ, 2005. – 170 с.

Слоўнік лінгвістычных тэрмінаў. – Мінск: «Вышэйшая школа», 1990. – 222 с.

Словник української мови в 11-и томах. – К.: Наукова думка, 1970-1980.

Тарланов З. К. Русские пословицы: Синтаксис и поэтика /

З. К. Тарланов. – Петрозаводск: Издательство Петр ГУ, 1990. –

с.

Українська мова. Енциклопедія. – К.: Вид-во «Українська енциклопедія» ім. М. П. Бажана, 2004. – 822 с.

Українські народні прислів’я та приказки. – К. : Вид-во художньої літератури «Дніпро», 1984. - 391 с

Энциклопедическій словарь / Издатели Ф. А. Брокгаузъ,

И. А. Ефронъ. – Т.ХХІУ а. – СПб., 1898. – 960 с.

Номер

Розділ

Мовознавство. Перекладознавство