Аеронавігаційна англійська: аналіз окремих комунікативних стратегій, що використовуються персоналом-носіями англійської мови під час спілкування з персоналом с 4-м рівнем володіння англійською мовою
DOI:
https://doi.org/10.18372/2306-1472.71.11759Ключові слова:
Авіаційна англійська, комунікативні стратегії, носії мови, операційний рівень 4Анотація
Аеронавігаційна англійська відрізняється від загальної англійської, тому вона повинна вивчатись і носіями англійської мови. Автор посилається на особливу роль цієї групи учасників спілкування, яку вони відіграють у аеронавігаційній комунікації. У статті піднімається питання про авіаційну англійську мову з використанням відібраних комунікативних стратегій, які використовуються носіями англійської мови під час усного спілкування з партнерами-неносіями англійської мови з 4-м операційним рівнем володіння за шкалою ІКАО. В статті досліджується придатність таких стратегій на реальних прикладах. З цих позицій стає очевидним, що, в цілях уникнення непорозуміння, всі учасники аеронавігаційного спілкування повинні застосовувати комунікативні стратегії незалежно від їхнього статуса носія-неносія англійської мовиПосилання
ICAO (2010) Doc. 9835. Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements, 2nd edition, Montreal: ICAO.
Day, B. (2008) ‘Careful Communication’, AEROSAFETYWORLD, 38–39.
Williams, J. (1991) ‘Training English speakers to use and maintain a restricted language’, in Aviation English Standards, Proceedings of the Fourth International Aviation English Forum, Besancon: CLA, pp. 121–124.
Borowska, A. (2016) ‘Do Expert Speakers Need to Practice a Language?’, in A. Borowska and A. Enright (eds) Changing Perspectives on Aviation English Training, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski, pp. 61–72.
Estival, D., Farris, C. and Molesworth, B. (2016) Aviation English: a Lingua Franca for Pilots and Air Traffic Controllers, Abingdon, Oxon; New York, NY: Routledge.
Borowska, A. P. (2017) Avialinguistics: The Study of Language for Aviation Purposes, Frankfurt am Main: Peter Lang (in print).
Morrison, L. (2016) ‘Native English speakers are the world’s worst communicators’ in BBC Capital, http://www.bbc.com/capital/story/20161028-native-english-speakers-are-the-worlds-worst-communicators (accessed on 14 January 2017).
Enright, A. (1991) ‘Eurocontrol English Language Exit Test for Air Traffic Controllers’, in Aviation English Standards, Proceedings of the Fourth International Aviation English Forum, Besancon: CLA, pp. 71–79.
Cook, V. (1993) Linguistics and second language acquisition, London: Palgrave.
Bialystok, E. (1990) Communication strategies, Oxford: Basil Blackwell.
Corder, P. (1983) ‘Strategies of communication’, in C. Faerch and G. Kasper (eds), Strategies in interlanguage communication, London: Longman, pp. 15–19.
Dobao 2001, 2004; Jordá 2001; Littlemore 2003; García Núñez 2006; Prebianca 2009 in Maldonado, M. R. (2016) ‘Communication strategies used by different level L2 English learners in oral interaction’ in Rev. signos, vol. 49, no. 90 Valparaíso http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342016000100004 (accessed on 17 February 2017).
Faerch, C. and Kasper, G. (eds) (1983) ‘Plans and strategies in foreign language communication’, in C. Faerch and G. Kasper (eds) Strategies in interlanguage communication, London: Longman, pp. 20–60.
Lee, C. (2004) Language Output, Communication Strategies and Communicative Tasks: In the Chinese Context, University Press of America.
Čurković Kalebić, S. (2007) ‘On the use of compensatory strategies in learner interlanguage’, in J. Horváth and M. Nikolov (eds), UPRT 2007: Empirical studies in English applied linguistics, Pécs: Lingua Franca Csoport, pp. 269–279.
Ellis, R. (1985) Understanding second language acquisition, Oxford: Oxford University Press.
Wyss-Bühlmann, E. (2004) Variation and Co-operative Communication Strategies in Air Traffic Control English, Bern, Switzerland: Peter Lang.
www.liveATC.net, JFK.
www.liveATC.net, Shannon.
www.liveATC.net, San Juan.
Downloads
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).