Важливі питання мовної підготовки неангломовного авіаперсоналу

Автор(и)

  • Nataliya Pazyura National Aviation University

DOI:

https://doi.org/10.18372/2306-1472.69.11063

Ключові слова:

авіаційний персонал, неангломовний персонал, авіаційна англійська, комунікація, фразеологія радіообміну

Анотація

Мета: метою цього дослідження є вивчення причин виникнення певних комунікативних труднощів у професійному спілкуванні неангломовного авіа персоналу в умовах несподіваних професійних ситуацій. Автор порушує питання необхідності високого рівня володіння мовою (відповідно до стандартів ІКАО) для запобігання таких проблем та забезпечення безпеки польотів. Методи дослідження: Для проведення дослідження були використані загальнонаукові методи, які необхідні для вивчення наукових джерел, а також метод порівняння для синхронічного порівняння подій у різних регіонах. Результати: з метою мінімізації комунікативних проблем та підвищення безпеки польотів разом з авіаційною мовою та фразеологією радіообміну, необхідно оволодіння загальною англійською мовою, як основою подальшої професіоналізації набутих знань. Обговорення: потребує глибокого розуміння механізми набуття навичок іншомовного спілкування, разом з базовими характеристиками англійської мови та особливостей її функціонування.

Біографія автора

Nataliya Pazyura, National Aviation University

Doctor of pedagogical science. Associate professor.

Head of the chair of aviation English

Education: Kramatorsk Industrial Institute (1990), Kramatorsk Economic-Humanitarian Institute (1998).

Research area: comparative pedagogy, theory and methodology of professional education

Посилання

Hughes W. J. Krebs W. K. (2003) Language Errors in Aviation Maintenance: Year 1 Interim Report Prepared for the Federal Aviation Administration., NY, State University of New York Department of Industrial Engineering, 93 р.

Schultz A., Huglen М., Lim D. (2001) English Education and Communication Studies: Ambiguity in the International Airway. Information center, U.S. Department of education, educational resources, 15 p.

McMillan D. (1998) Miscommunications in Air Traffic Control. School of Learning and Development, Faculty of Education, Queensland University of Technology, 61 р.

Prinzo O. Veronika, Thompson Audrey C. (2009) The ICAO English Language Proficiency Rating Scale Applied to En route Voice Communications of U.S. and Foreign Pilots. Final Report Office of Aerospace Medicine. Washington DC, 20 р.

Prinzo O., Hendrix A., Hendrix R. (2008) Pilot English Language Proficiency and the Prevalence of Communication Problems at Five U.S. Air Route Traffic Control Centers. Final Report. Office of Aerospace Medicine, Washington, Federal Aviation Administration, 37 р.

Parson S. (2012) Don’t get lost in translation: mastering the language of aviation. Safety Briefing. FAA, P. 20 – 23.

Drury C. G., Ma J. (2005) Language Error in Aviation Maintenance. Final Report. Marin, University of Buffalo, the state university of New York, 109 p.

Manual on the Prevention of Runway Incursions (2007) Approved by the Secretary General and published under his authority First Edition. International Civil Aviation Organization, 90 р.

Drury C. G (2002). Runwar safety corner: English language proficiency. FAA aviation news. Aviation safety from cover to cover, vol. 41, no. 3. pp. 15 – 17.

“Line Up and wait” in preparation for take off (2010) FAA Safety briefing, Federal Aviation Administration, 3 p.

Опубліковано

21.12.2016

Як цитувати

Pazyura, N. (2016). Важливі питання мовної підготовки неангломовного авіаперсоналу. Вісник Національного авіаційного університету, 69(4), 114–120. https://doi.org/10.18372/2306-1472.69.11063

Номер

Розділ

Професійна освіта