ТРАНСКОДУВАННЯ ЯК СПОСІБ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКОЇ АВІАЦІЙНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ

Authors

  • А. М. Гузь Національний авіаційний університет

Abstract

Стаття присвячена питанням дослідження процесу перекладу англійської авіаційної термінології за допомогою транскодування. Таке дослідження дало змогу дослідити роль транскодування при перекладі специфічної авіаційної термінології з англійської мови на українську.

References

Борисова Л.І. Основні проблеми науково-технічного перекладу. – М.: МГУ, 2003. – 208 с.

Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Ч. II / Карабан В. І. − Вінниця: Нова книга, 2001. – 303 с.

Методичні вказівки. До курсу «Перекладацький аналіз науково-технічного тексту» на тему «Інтернаціоналізми та «фальшиві друзі перекладача» в науково-технічній літературі» (для спеціальності «Переклад») / Уклад.: Л.М. Ангарова, О.М. Васильєва; ПДТУ. – Маріуполь, 2005. – 34 с.

Рецкер Я.И., Бархударов Л.С. Курс лекций по теории перевода. – М.: Международные отношения, 1968. – 126 с.

Російсько-українсько-англійська авіаційна термінологія. Посібник. Укладач Д.Г. Бабейчук. – К.: Дієслово, 1997. – 160 с.

Шелудько І., Садовський Т. Словник технічної термінології. — К.: Державне видавництво України, 1928. – 588 с.